Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Török-Német - Ä°ltifatların için teÅŸekkürler

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökHollandNémet

Témakör Mondat - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
İltifatların için teşekkürler
Szöveg
Ajànlo delta82
Nyelvröl forditàs: Török

İltifatların için teşekkürler
Magyaràzat a forditàshoz
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Cim
Vielen Dank für Deine Komplimente
Fordítás
Német

Forditva delta82 àltal
Forditando nyelve: Német

Vielen Dank für Deine Komplimente
Magyaràzat a forditàshoz
edited to plural (Komplimente). 17.01.10 R
Validated by Rodrigues - 17 Január 2010 13:35





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Január 2010 08:23

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
für Ihr Kompliment...> für deine Komplimente

11 Január 2010 11:47

Lein
Hozzászólások száma: 3389
I agree with Merdogan.

11 Január 2010 13:06

dilbeste
Hozzászólások száma: 267
Vielen Dank für die Komplimente...

11 Január 2010 21:01

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
es ist "İltifatların..> deine Komplimente".

12 Január 2010 00:54

ibrahimburak
Hozzászólások száma: 67
Es sollte "Danke für dein Kompliment" sein. Statt Kompliment Apostrophe zu nutzen auch geht...

12 Január 2010 18:29

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Lieber ibrahimburak,

"iltifatların " ist Plural.

14 Január 2010 11:34

Delfin71
Hozzászólások száma: 15
"Iltifatların" dass "ın" steht in Form für "DU" und Mehrzahl. Deswegen müsste es : "Vielen Dank für Deine Komplimente"

15 Január 2010 22:32

jollyo
Hozzászólások száma: 330
...für Deine Komolimente.

15 Január 2010 22:32

jollyo
Hozzászólások száma: 330
...für Deine Komplimente.