Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-Almanca - Ä°ltifatların için teÅŸekkürler

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeHollandacaAlmanca

Kategori Cumle - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
İltifatların için teşekkürler
Metin
Öneri delta82
Kaynak dil: Türkçe

İltifatların için teşekkürler
Çeviriyle ilgili açıklamalar
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Başlık
Vielen Dank für Deine Komplimente
Tercüme
Almanca

Çeviri delta82
Hedef dil: Almanca

Vielen Dank für Deine Komplimente
Çeviriyle ilgili açıklamalar
edited to plural (Komplimente). 17.01.10 R
En son Rodrigues tarafından onaylandı - 17 Ocak 2010 13:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Ocak 2010 08:23

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
für Ihr Kompliment...> für deine Komplimente

11 Ocak 2010 11:47

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
I agree with Merdogan.

11 Ocak 2010 13:06

dilbeste
Mesaj Sayısı: 267
Vielen Dank für die Komplimente...

11 Ocak 2010 21:01

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
es ist "İltifatların..> deine Komplimente".

12 Ocak 2010 00:54

ibrahimburak
Mesaj Sayısı: 67
Es sollte "Danke für dein Kompliment" sein. Statt Kompliment Apostrophe zu nutzen auch geht...

12 Ocak 2010 18:29

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Lieber ibrahimburak,

"iltifatların " ist Plural.

14 Ocak 2010 11:34

Delfin71
Mesaj Sayısı: 15
"Iltifatların" dass "ın" steht in Form für "DU" und Mehrzahl. Deswegen müsste es : "Vielen Dank für Deine Komplimente"

15 Ocak 2010 22:32

jollyo
Mesaj Sayısı: 330
...für Deine Komolimente.

15 Ocak 2010 22:32

jollyo
Mesaj Sayısı: 330
...für Deine Komplimente.