Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Niemiecki - Ä°ltifatların için teÅŸekkürler

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiHolenderskiNiemiecki

Kategoria Zdanie - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
İltifatların için teşekkürler
Tekst
Wprowadzone przez delta82
Język źródłowy: Turecki

İltifatların için teşekkürler
Uwagi na temat tłumaczenia
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Tytuł
Vielen Dank für Deine Komplimente
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez delta82
Język docelowy: Niemiecki

Vielen Dank für Deine Komplimente
Uwagi na temat tłumaczenia
edited to plural (Komplimente). 17.01.10 R
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rodrigues - 17 Styczeń 2010 13:35





Ostatni Post

Autor
Post

11 Styczeń 2010 08:23

merdogan
Liczba postów: 3769
für Ihr Kompliment...> für deine Komplimente

11 Styczeń 2010 11:47

Lein
Liczba postów: 3389
I agree with Merdogan.

11 Styczeń 2010 13:06

dilbeste
Liczba postów: 267
Vielen Dank für die Komplimente...

11 Styczeń 2010 21:01

merdogan
Liczba postów: 3769
es ist "İltifatların..> deine Komplimente".

12 Styczeń 2010 00:54

ibrahimburak
Liczba postów: 67
Es sollte "Danke für dein Kompliment" sein. Statt Kompliment Apostrophe zu nutzen auch geht...

12 Styczeń 2010 18:29

merdogan
Liczba postów: 3769
Lieber ibrahimburak,

"iltifatların " ist Plural.

14 Styczeń 2010 11:34

Delfin71
Liczba postów: 15
"Iltifatların" dass "ın" steht in Form für "DU" und Mehrzahl. Deswegen müsste es : "Vielen Dank für Deine Komplimente"

15 Styczeń 2010 22:32

jollyo
Liczba postów: 330
...für Deine Komolimente.

15 Styczeń 2010 22:32

jollyo
Liczba postów: 330
...für Deine Komplimente.