Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - Ä°ltifatların için teÅŸekkürlerStatusi aktual Përkthime
Kategori Fjali - Jeta e perditshme Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Ä°ltifatların için teÅŸekkürler | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Ä°ltifatların için teÅŸekkürler | Vërejtje rreth përkthimit | before edits: iltifatlarin icin tesekkuler |
|
| Vielen Dank für Deine Komplimente | PërkthimeGjermanisht Perkthyer nga delta82 | Përkthe në: Gjermanisht
Vielen Dank für Deine Komplimente | Vërejtje rreth përkthimit | edited to plural (Komplimente). 17.01.10 R |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rodrigues - 17 Janar 2010 13:35
Mesazhi i fundit | | | | | 11 Janar 2010 08:23 | | | für Ihr Kompliment...> für deine Komplimente | | | 11 Janar 2010 11:47 | | LeinNumri i postimeve: 3389 | | | | 11 Janar 2010 13:06 | | | Vielen Dank für die Komplimente... | | | 11 Janar 2010 21:01 | | | es ist "İltifatların..> deine Komplimente". | | | 12 Janar 2010 00:54 | | | Es sollte "Danke für dein Kompliment" sein. Statt Kompliment Apostrophe zu nutzen auch geht... | | | 12 Janar 2010 18:29 | | | Lieber ibrahimburak,
"iltifatların " ist Plural. | | | 14 Janar 2010 11:34 | | | "Iltifatların" dass "ın" steht in Form für "DU" und Mehrzahl. Deswegen müsste es : "Vielen Dank für Deine Komplimente" | | | 15 Janar 2010 22:32 | | | ...für Deine Komolimente. | | | 15 Janar 2010 22:32 | | | ...für Deine Komplimente. |
|
|