Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Alemany - Ä°ltifatların için teÅŸekkürler

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcNeerlandèsAlemany

Categoria Frase - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
İltifatların için teşekkürler
Text
Enviat per delta82
Idioma orígen: Turc

İltifatların için teşekkürler
Notes sobre la traducció
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Títol
Vielen Dank für Deine Komplimente
Traducció
Alemany

Traduït per delta82
Idioma destí: Alemany

Vielen Dank für Deine Komplimente
Notes sobre la traducció
edited to plural (Komplimente). 17.01.10 R
Darrera validació o edició per Rodrigues - 17 Gener 2010 13:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Gener 2010 08:23

merdogan
Nombre de missatges: 3769
für Ihr Kompliment...> für deine Komplimente

11 Gener 2010 11:47

Lein
Nombre de missatges: 3389
I agree with Merdogan.

11 Gener 2010 13:06

dilbeste
Nombre de missatges: 267
Vielen Dank für die Komplimente...

11 Gener 2010 21:01

merdogan
Nombre de missatges: 3769
es ist "İltifatların..> deine Komplimente".

12 Gener 2010 00:54

ibrahimburak
Nombre de missatges: 67
Es sollte "Danke für dein Kompliment" sein. Statt Kompliment Apostrophe zu nutzen auch geht...

12 Gener 2010 18:29

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Lieber ibrahimburak,

"iltifatların " ist Plural.

14 Gener 2010 11:34

Delfin71
Nombre de missatges: 15
"Iltifatların" dass "ın" steht in Form für "DU" und Mehrzahl. Deswegen müsste es : "Vielen Dank für Deine Komplimente"

15 Gener 2010 22:32

jollyo
Nombre de missatges: 330
...für Deine Komolimente.

15 Gener 2010 22:32

jollyo
Nombre de missatges: 330
...für Deine Komplimente.