Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Saksa - Ä°ltifatların için teÅŸekkürler

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiHollantiSaksa

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
İltifatların için teşekkürler
Teksti
Lähettäjä delta82
Alkuperäinen kieli: Turkki

İltifatların için teşekkürler
Huomioita käännöksestä
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Otsikko
Vielen Dank für Deine Komplimente
Käännös
Saksa

Kääntäjä delta82
Kohdekieli: Saksa

Vielen Dank für Deine Komplimente
Huomioita käännöksestä
edited to plural (Komplimente). 17.01.10 R
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rodrigues - 17 Tammikuu 2010 13:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Tammikuu 2010 08:23

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
für Ihr Kompliment...> für deine Komplimente

11 Tammikuu 2010 11:47

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
I agree with Merdogan.

11 Tammikuu 2010 13:06

dilbeste
Viestien lukumäärä: 267
Vielen Dank für die Komplimente...

11 Tammikuu 2010 21:01

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
es ist "İltifatların..> deine Komplimente".

12 Tammikuu 2010 00:54

ibrahimburak
Viestien lukumäärä: 67
Es sollte "Danke für dein Kompliment" sein. Statt Kompliment Apostrophe zu nutzen auch geht...

12 Tammikuu 2010 18:29

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Lieber ibrahimburak,

"iltifatların " ist Plural.

14 Tammikuu 2010 11:34

Delfin71
Viestien lukumäärä: 15
"Iltifatların" dass "ın" steht in Form für "DU" und Mehrzahl. Deswegen müsste es : "Vielen Dank für Deine Komplimente"

15 Tammikuu 2010 22:32

jollyo
Viestien lukumäärä: 330
...für Deine Komolimente.

15 Tammikuu 2010 22:32

jollyo
Viestien lukumäärä: 330
...für Deine Komplimente.