Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - We had a nice birthday party with some delicious...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Cim
We had a nice birthday party with some delicious...
Szöveg
Ajànlo vovere
Nyelvröl forditàs: Angol

We had a nice birthday party with some delicious wine

Cim
we had a birtday party with some delicious
Fordítás
Török

Forditva feti àltal
Forditando nyelve: Török

Lezzetli bir şarapla birlikte hoş bir doğum günü partisi geçirdik.
Validated by 44hazal44 - 28 Szeptember 2009 00:04





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Szeptember 2009 18:34

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Merhaba Feti,
'had' geçmiş zaman, bu nedenle 'var' yerine 'vardı' demeliyiz.

27 Szeptember 2009 20:08

feti
Hozzászólások száma: 8
teşekkürler dikkat etmemiştim

28 Szeptember 2009 00:02

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Aslında 'geçirdik' daha iyi olur. Düzenleyip onaylıyorum.

28 Szeptember 2009 15:18

feti
Hozzászólások száma: 8
teşekkürler