Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - We had a nice birthday party with some delicious...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Natpis
We had a nice birthday party with some delicious...
Tekst
Podnet od vovere
Izvorni jezik: Engleski

We had a nice birthday party with some delicious wine

Natpis
we had a birtday party with some delicious
Prevod
Turski

Preveo feti
Željeni jezik: Turski

Lezzetli bir şarapla birlikte hoş bir doğum günü partisi geçirdik.
Poslednja provera i obrada od 44hazal44 - 28 Septembar 2009 00:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Septembar 2009 18:34

44hazal44
Broj poruka: 1148
Merhaba Feti,
'had' geçmiş zaman, bu nedenle 'var' yerine 'vardı' demeliyiz.

27 Septembar 2009 20:08

feti
Broj poruka: 8
teşekkürler dikkat etmemiştim

28 Septembar 2009 00:02

44hazal44
Broj poruka: 1148
Aslında 'geçirdik' daha iyi olur. Düzenleyip onaylıyorum.

28 Septembar 2009 15:18

feti
Broj poruka: 8
teşekkürler