Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Empty barrels make the most noise.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Категорія
Вислів
Заголовок
Empty barrels make the most noise.
Текст
Публікацію зроблено
pias
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
lilian canale
Empty barrels make the most noise.
Заголовок
Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Затверджено
Lizzzz
- 9 Листопада 2009 00:26
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Листопада 2009 16:34
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I'm sorry Rodrigues, but translations in the field of messages are not allowed.
8 Листопада 2009 20:16
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
I know, but the translation-field will not appear for me. I would show that I would give more attention for write correct portuguese, or was it wrong?