Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Brazil-portugala - Empty barrels make the most noise.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Petitaj tradukoj:
Kategorio
Esprimo
Titolo
Empty barrels make the most noise.
Teksto
Submetigx per
pias
Font-lingvo: Angla Tradukita per
lilian canale
Empty barrels make the most noise.
Titolo
Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
goncin
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Laste validigita aŭ redaktita de
Lizzzz
- 9 Novembro 2009 00:26
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
8 Novembro 2009 16:34
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
I'm sorry Rodrigues, but translations in the field of messages are not allowed.
8 Novembro 2009 20:16
Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
I know, but the translation-field will not appear for me. I would show that I would give more attention for write correct portuguese, or was it wrong?