Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Bulgár-Latin nyelv - Човек трябва да е пожелал да умре,за да разбере...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárLatin nyelv

Témakör Kifejezés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Човек трябва да е пожелал да умре,за да разбере...
Szöveg
Ajànlo cfc_milanov
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Човек трябва да е пожелал да умре,за да разбере колко красив е животът.

Cim
Homo mori velle debuit...
Fordítás
Latin nyelv

Forditva Aneta B. àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Homo mori velle debuit, ut intelligat quam pulchra vita sit.
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge by Via Luminosa, but sent to me by the requester:
"One must have desired death in order to understand how beautiful life is."
Validated by Efylove - 13 Àprilis 2010 20:04





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Àprilis 2010 21:59

Efylove
Hozzászólások száma: 1015
I suggest: "must have desidered" --> "voluisse debet"


1 Àprilis 2010 22:02

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hello! Nice to see you here again.
Why Efee? It is "infinitivum perfecti"...

1 Àprilis 2010 22:07

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Maybe: "velle debebat/debuisset"??

12 Àprilis 2010 18:50

cfc_milanov
Hozzászólások száma: 1
Which is correct? debet or debuit??? , And I was glad to meet again

13 Àprilis 2010 20:04

Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Yeah Aneta, you're right.