Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - nothing else matters

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Szabad iràs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
nothing else matters
Szöveg
Ajànlo suersa
Nyelvröl forditàs: Angol

nothing else matters
Magyaràzat a forditàshoz
Edited:
mathers ---> matters
<Lilian>

Cim
Gerisi boÅŸ
Fordítás
Török

Forditva Sunnybebek àltal
Forditando nyelve: Török

Gerisi boÅŸ.
Magyaràzat a forditàshoz
Bu şekilde de çevirebiliriz:
Hiçbir şeyin önemi yok/Başka bir şey demiyor.
Validated by cheesecake - 2 Február 2010 11:49





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Január 2010 16:41

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
it is without a "verb". Can we translate it?

24 Január 2010 17:22

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"matters" is the conjugated verb, merdogan

CC: merdogan

24 Január 2010 20:18

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
thanks..

25 Január 2010 23:24

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Hi Sunny,
Doesn't this expression (in English) mean "nothing is important, nothing make sense, the rest is senseless" ?

26 Január 2010 14:51

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Hi Cheese!
If I understand it right, it means smth like: for the person only one thing is important and this person doesn't care about other things (example: He may be poor, ugly, but I love him and nothing else matters).

CC: cheesecake

28 Január 2010 01:44

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Yes, this one is also a right interpretion. But in this case I thing we should say sth different like; "hiçbir şeyin önemi yok" or maybe the best one is; "gerisi boş" "

28 Január 2010 12:33

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Ok, then I'll edit my translation nd write other versions in the comments field!

CC: cheesecake