Fordítás - Görög-Olasz - Τι κάνεις;Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Görög
Τι κάνεις; Δεν Îχουμε μιλήσει εδώ και Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ...Ήθελα Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε ακοÏσω. | | Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso" |
|
| | FordításOlasz Forditva Efylove àltal | Forditando nyelve: Olasz
Come stai? Non abbiamo parlato per lungo tempo... Avevo molta voglia di sentirti. | | Bridge by User10: "How are you? We haven't talked in a long time...I wanted to hear you very much." |
|
Validated by Maybe:-) - 5 Február 2010 11:55
|