Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Italskt - Τι κάνεις;

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktItalskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Τι κάνεις;
Tekstur
Framborið av marithe
Uppruna mál: Grikskt

Τι κάνεις; Δεν έχουμε μιλήσει εδώ και πολύ καιρό...Ήθελα πολύ να σε ακούσω.
Viðmerking um umsetingina
Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso"

Heiti
Come stai?
Umseting
Italskt

Umsett av Efylove
Ynskt mál: Italskt

Come stai? Non abbiamo parlato per lungo tempo... Avevo molta voglia di sentirti.
Viðmerking um umsetingina
Bridge by User10: "How are you? We haven't talked in a long time...I wanted to hear you very much."
Góðkent av Maybe:-) - 5 Februar 2010 11:55