Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Italiensk - Τι κάνεις;

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskItaliensk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Τι κάνεις;
Tekst
Skrevet av marithe
Kildespråk: Gresk

Τι κάνεις; Δεν έχουμε μιλήσει εδώ και πολύ καιρό...Ήθελα πολύ να σε ακούσω.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso"

Tittel
Come stai?
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Efylove
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Come stai? Non abbiamo parlato per lungo tempo... Avevo molta voglia di sentirti.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by User10: "How are you? We haven't talked in a long time...I wanted to hear you very much."
Senest vurdert og redigert av Maybe:-) - 5 Februar 2010 11:55