Μετάφραση - Ελληνικά-Ιταλικά - Τι κάνεις;Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
Τι κάνεις; Δεν Îχουμε μιλήσει εδώ και Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ...Ήθελα Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε ακοÏσω. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso" |
|
| | ΜετάφρασηΙταλικά Μεταφράστηκε από Efylove | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Come stai? Non abbiamo parlato per lungo tempo... Avevo molta voglia di sentirti. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Bridge by User10: "How are you? We haven't talked in a long time...I wanted to hear you very much." |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Maybe:-) - 5 Φεβρουάριος 2010 11:55
|