Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Italia - Τι κάνεις;

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaItalia

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Τι κάνεις;
Teksto
Submetigx per marithe
Font-lingvo: Greka

Τι κάνεις; Δεν έχουμε μιλήσει εδώ και πολύ καιρό...Ήθελα πολύ να σε ακούσω.
Rimarkoj pri la traduko
Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso"

Titolo
Come stai?
Traduko
Italia

Tradukita per Efylove
Cel-lingvo: Italia

Come stai? Non abbiamo parlato per lungo tempo... Avevo molta voglia di sentirti.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by User10: "How are you? We haven't talked in a long time...I wanted to hear you very much."
Laste validigita aŭ redaktita de Maybe:-) - 5 Februaro 2010 11:55