Traduction - Grec-Italien - Τι κάνεις;Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Grec
Τι κάνεις; Δεν Îχουμε μιλήσει εδώ και Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ...Ήθελα Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε ακοÏσω. | Commentaires pour la traduction | Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso" |
|
| | TraductionItalien Traduit par Efylove | Langue d'arrivée: Italien
Come stai? Non abbiamo parlato per lungo tempo... Avevo molta voglia di sentirti. | Commentaires pour la traduction | Bridge by User10: "How are you? We haven't talked in a long time...I wanted to hear you very much." |
|
Dernière édition ou validation par Maybe:-) - 5 Février 2010 11:55
|