Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Italų - Τι κάνεις;

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Τι κάνεις;
Tekstas
Pateikta marithe
Originalo kalba: Graikų

Τι κάνεις; Δεν έχουμε μιλήσει εδώ και πολύ καιρό...Ήθελα πολύ να σε ακούσω.
Pastabos apie vertimą
Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso"

Pavadinimas
Come stai?
Vertimas
Italų

Išvertė Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Come stai? Non abbiamo parlato per lungo tempo... Avevo molta voglia di sentirti.
Pastabos apie vertimą
Bridge by User10: "How are you? We haven't talked in a long time...I wanted to hear you very much."
Validated by Maybe:-) - 5 vasaris 2010 11:55