Tradução - Grego-Italiano - Τι κάνεις;Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Carta / Email - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Grego
Τι κάνεις; Δεν Îχουμε μιλήσει εδώ και Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ...Ήθελα Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε ακοÏσω. | | Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso" |
|
| | TraduçãoItaliano Traduzido por Efylove | Língua alvo: Italiano
Come stai? Non abbiamo parlato per lungo tempo... Avevo molta voglia di sentirti. | | Bridge by User10: "How are you? We haven't talked in a long time...I wanted to hear you very much." |
|
Última validação ou edição por Maybe:-) - 5 Fevereiro 2010 11:55
|