अनुबाद - युनानेली-इतालियन - Τι κάνεις;अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:  
Category Letter / Email - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: युनानेली
Τι κάνεις; Δεν Îχουμε μιλήσει εδώ και Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ...Ήθελα Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε ακοÏσω. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso" |
|
| | अनुबादइतालियन
Efyloveद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Come stai? Non abbiamo parlato per lungo tempo... Avevo molta voglia di sentirti. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Bridge by User10: "How are you? We haven't talked in a long time...I wanted to hear you very much." |
|
Validated by Maybe:-) - 2010年 फेब्रुअरी 5日 11:55
|