Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - ''Take this hen to the prison!''shouted the king....

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Cim
''Take this hen to the prison!''shouted the king....
Szöveg
Ajànlo pembiÅŸ
Nyelvröl forditàs: Angol

''Take this hen to the prison!''shouted the king. Then Golden Feather took the diamond and flew away from the palace and from the king.

Cim
'Bu tavuğu zindana atın!'
Fordítás
Török

Forditva queenbee:) àltal
Forditando nyelve: Török

'Bu tavuğu zindana atın!' diye bağırdı Kral. Sonra Altın Tüy elması aldı ve saraydan ve kraldan uzaklara uçtu.
Validated by Sunnybebek - 25 Február 2010 23:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Február 2010 22:41

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Bildiğim kadarıyla "hen" konuşma dilinde ve argoda, "kadın, karı" gibi anlamlara da geliyor. Burada bahsedilen de gerçek bir tavuktan çok aşağılanan bir kişiden bahsediliyor. Buna göre bence en azından bunu açıklamalar kısmında belirtmeliyiz.

25 Február 2010 23:43

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Eminim ki burada gerçek bir tavuktan bahsediliyor, çünkü onun adı Golden Feather ve hem de bu metni merak ederek internetten aradım ve işte buldum:
http://www.eurotales.eril.net/goldenuk.htm


CC: cheesecake

25 Február 2010 23:45

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Vov! öyleyse kesinlikle haklısınız

25 Február 2010 23:54

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Hehe, o sitedekinin resimlere bayıldım, çok tatlı

CC: cheesecake