Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - ''Take this hen to the prison!''shouted the king....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
''Take this hen to the prison!''shouted the king....
Tекст
Добавлено pembiÅŸ
Язык, с которого нужно перевести: Английский

''Take this hen to the prison!''shouted the king. Then Golden Feather took the diamond and flew away from the palace and from the king.

Статус
'Bu tavuğu zindana atın!'
Перевод
Турецкий

Перевод сделан queenbee:)
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

'Bu tavuğu zindana atın!' diye bağırdı Kral. Sonra Altın Tüy elması aldı ve saraydan ve kraldan uzaklara uçtu.
Последнее изменение было внесено пользователем Sunnybebek - 25 Февраль 2010 23:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Февраль 2010 22:41

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Bildiğim kadarıyla "hen" konuşma dilinde ve argoda, "kadın, karı" gibi anlamlara da geliyor. Burada bahsedilen de gerçek bir tavuktan çok aşağılanan bir kişiden bahsediliyor. Buna göre bence en azından bunu açıklamalar kısmında belirtmeliyiz.

25 Февраль 2010 23:43

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Eminim ki burada gerçek bir tavuktan bahsediliyor, çünkü onun adı Golden Feather ve hem de bu metni merak ederek internetten aradım ve işte buldum:
http://www.eurotales.eril.net/goldenuk.htm


CC: cheesecake

25 Февраль 2010 23:45

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Vov! öyleyse kesinlikle haklısınız

25 Февраль 2010 23:54

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Hehe, o sitedekinin resimlere bayıldım, çok tatlı

CC: cheesecake