Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - ''Take this hen to the prison!''shouted the king....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Titel
''Take this hen to the prison!''shouted the king....
Tekst
Opgestuurd door pembiÅŸ
Uitgangs-taal: Engels

''Take this hen to the prison!''shouted the king. Then Golden Feather took the diamond and flew away from the palace and from the king.

Titel
'Bu tavuğu zindana atın!'
Vertaling
Turks

Vertaald door queenbee:)
Doel-taal: Turks

'Bu tavuğu zindana atın!' diye bağırdı Kral. Sonra Altın Tüy elması aldı ve saraydan ve kraldan uzaklara uçtu.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sunnybebek - 25 februari 2010 23:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 februari 2010 22:41

cheesecake
Aantal berichten: 980
Bildiğim kadarıyla "hen" konuşma dilinde ve argoda, "kadın, karı" gibi anlamlara da geliyor. Burada bahsedilen de gerçek bir tavuktan çok aşağılanan bir kişiden bahsediliyor. Buna göre bence en azından bunu açıklamalar kısmında belirtmeliyiz.

25 februari 2010 23:43

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Eminim ki burada gerçek bir tavuktan bahsediliyor, çünkü onun adı Golden Feather ve hem de bu metni merak ederek internetten aradım ve işte buldum:
http://www.eurotales.eril.net/goldenuk.htm


CC: cheesecake

25 februari 2010 23:45

cheesecake
Aantal berichten: 980
Vov! öyleyse kesinlikle haklısınız

25 februari 2010 23:54

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Hehe, o sitedekinin resimlere bayıldım, çok tatlı

CC: cheesecake