Traducerea - Engleză-Turcă - ''Take this hen to the prison!''shouted the king....Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| ''Take this hen to the prison!''shouted the king.... | | Limba sursă: Engleză
''Take this hen to the prison!''shouted the king. Then Golden Feather took the diamond and flew away from the palace and from the king. |
|
| 'Bu tavuÄŸu zindana atın!' | | Limba ţintă: Turcă
'Bu tavuğu zindana atın!' diye bağırdı Kral. Sonra Altın Tüy elması aldı ve saraydan ve kraldan uzaklara uçtu. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Sunnybebek - 25 Februarie 2010 23:56
Ultimele mesaje | | | | | 25 Februarie 2010 22:41 | | | Bildiğim kadarıyla "hen" konuşma dilinde ve argoda, "kadın, karı" gibi anlamlara da geliyor. Burada bahsedilen de gerçek bir tavuktan çok aşağılanan bir kişiden bahsediliyor. Buna göre bence en azından bunu açıklamalar kısmında belirtmeliyiz. | | | 25 Februarie 2010 23:43 | | | Eminim ki burada gerçek bir tavuktan bahsediliyor, çünkü onun adı Golden Feather ve hem de bu metni merak ederek internetten aradım ve işte buldum:
http://www.eurotales.eril.net/goldenuk.htm
CC: cheesecake | | | 25 Februarie 2010 23:45 | | | Vov! öyleyse kesinlikle haklısınız | | | 25 Februarie 2010 23:54 | | | Hehe, o sitedekinin resimlere bayıldım, çok tatlı CC: cheesecake |
|
|