Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Perzsa nyelv - "Ya olduÄŸun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökJapánPerzsa nyelv

Témakör Kifejezés - Kultura

Cim
"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Szöveg
Ajànlo majelis
Nyelvröl forditàs: Török

"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Magyaràzat a forditàshoz
Mevlana'nın bu ünlü sözünü tam manasıyla çevirilmesini rica ediyorum.

Cim
ترجمه ترکی استانبولی به فارسی یک سخن معروف از حضرت مولانا
Fordítás
Perzsa nyelv

Forditva nimaaaa10 àltal
Forditando nyelve: Perzsa nyelv

یا آنگونه که به نظر می‌رسی، رفتار کن، یا خود را آنگونه که رفتار می‌کنی، نشان بده.
Magyaràzat a forditàshoz
before edit

ترجمه مستقیم لغت به لغت:

-یاآنگونههه که هستی (باطن) رفتار کن یاخود را نشان بده(ظاهر) {رفتار ظاهری تو برگرفته از رفتار باطنی تو باشدد}

-یا آنگونه باش(باطن)که(ظاهرت)آنگونه خودرانشان میدهد یا رفتار میکنی.

-مفهوم سخن مولانا:
هرگز ظاهر و باطن انسانها نباید متغایر هم باشد.و باید مثل هم بوده و از هم تبعیت کنند
Validated by ghasemkiani - 25 Szeptember 2010 00:06