Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Török - Je serai sage en Tunisie, promis. ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Je serai sage en Tunisie, promis. ...
Szöveg
Ajànlo
paty62
Nyelvröl forditàs: Francia
Je serai sage en Tunisie, promis. Mes pensées ne sont que pour toi.
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> "je serais" -conditional tense- with "je serai" -future tense- = added a cap at Tunisia, as countries names always begin with a cap, as well as the first letter from a sentence after a dot <:edit>
Cim
Tunus'ta uslu duracağım, söz. ...
Fordítás
Török
Forditva
eauu
àltal
Forditando nyelve: Török
Tunus'ta uslu duracağım, söz. Yalnızca seni düşünüyorum.
Magyaràzat a forditàshoz
"Mes pensées ne sont que pour toi" ifadesinin kelime kelime çevirisi: "Düsüncelerim yalnizca senin için"
\Hazal\
Validated by
44hazal44
- 16 Augusztus 2010 20:57