Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - Je serai sage en Tunisie, promis. ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTyrkisk

Titel
Je serai sage en Tunisie, promis. ...
Tekst
Tilmeldt af paty62
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Je serai sage en Tunisie, promis. Mes pensées ne sont que pour toi.
Bemærkninger til oversættelsen
<edit> "je serais" -conditional tense- with "je serai" -future tense- = added a cap at Tunisia, as countries names always begin with a cap, as well as the first letter from a sentence after a dot <:edit>

Titel
Tunus'ta uslu duracağım, söz. ...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af eauu
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Tunus'ta uslu duracağım, söz. Yalnızca seni düşünüyorum.
Bemærkninger til oversættelsen
"Mes pensées ne sont que pour toi" ifadesinin kelime kelime çevirisi: "Düsüncelerim yalnizca senin için"

\Hazal\
Senest valideret eller redigeret af 44hazal44 - 16 August 2010 20:57