Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Turkų - Je serai sage en Tunisie, promis. ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųTurkų

Pavadinimas
Je serai sage en Tunisie, promis. ...
Tekstas
Pateikta paty62
Originalo kalba: Prancūzų

Je serai sage en Tunisie, promis. Mes pensées ne sont que pour toi.
Pastabos apie vertimą
<edit> "je serais" -conditional tense- with "je serai" -future tense- = added a cap at Tunisia, as countries names always begin with a cap, as well as the first letter from a sentence after a dot <:edit>

Pavadinimas
Tunus'ta uslu duracağım, söz. ...
Vertimas
Turkų

Išvertė eauu
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Tunus'ta uslu duracağım, söz. Yalnızca seni düşünüyorum.
Pastabos apie vertimą
"Mes pensées ne sont que pour toi" ifadesinin kelime kelime çevirisi: "Düsüncelerim yalnizca senin için"

\Hazal\
Validated by 44hazal44 - 16 rugpjūtis 2010 20:57