Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Je serai sage en Tunisie, promis. ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

שם
Je serai sage en Tunisie, promis. ...
טקסט
נשלח על ידי paty62
שפת המקור: צרפתית

Je serai sage en Tunisie, promis. Mes pensées ne sont que pour toi.
הערות לגבי התרגום
<edit> "je serais" -conditional tense- with "je serai" -future tense- = added a cap at Tunisia, as countries names always begin with a cap, as well as the first letter from a sentence after a dot <:edit>

שם
Tunus'ta uslu duracağım, söz. ...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי eauu
שפת המטרה: טורקית

Tunus'ta uslu duracağım, söz. Yalnızca seni düşünüyorum.
הערות לגבי התרגום
"Mes pensées ne sont que pour toi" ifadesinin kelime kelime çevirisi: "Düsüncelerim yalnizca senin için"

\Hazal\
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 16 אוגוסט 2010 20:57