Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Bulgár - Sto pensando a te...si...da un po'

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszBulgár

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Sto pensando a te...si...da un po'
Szöveg
Ajànlo desipisi
Nyelvröl forditàs: Olasz

Sto pensando a te...si...da un po'

Cim
Мисля за теб..да..не отскоро
Fordítás
Bulgár

Forditva raykogueorguiev àltal
Forditando nyelve: Bulgár

Мисля за теб..да..не отскоро.
Validated by ViaLuminosa - 12 Október 2010 13:34





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Október 2010 23:56

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
Райко, на мен ми казаха, че последното значи "малко", ти го превеждаш като "вече от много" (много какво?)...

11 Október 2010 19:24

raykogueorguiev
Hozzászólások száma: 244
В смисъл oт "много време". Да, буквално "un po" означава малко. Но в този контекст е точно обратното..тоест не се използва в летературнят италиански..ма е една фраза много използвана в ежедневния език която иска да каже "не от скоро"