主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-保加利亚语 - Sto pensando a te...si...da un po'
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Sto pensando a te...si...da un po'
正文
提交
desipisi
源语言: 意大利语
Sto pensando a te...si...da un po'
标题
МиÑÐ»Ñ Ð·Ð° теб..да..не отÑкоро
翻译
保加利亚语
翻译
raykogueorguiev
目的语言: 保加利亚语
МиÑÐ»Ñ Ð·Ð° теб..да..не отÑкоро.
由
ViaLuminosa
认可或编辑 - 2010年 十月 12日 13:34
最近发帖
作者
帖子
2010年 十月 10日 23:56
ViaLuminosa
文章总计: 1116
Райко, на мен ми казаха, че поÑледното значи "малко", ти го превеждаш като "вече от много" (много какво?)...
2010年 十月 11日 19:24
raykogueorguiev
文章总计: 244
Ð’ ÑмиÑъл oÑ‚ "много време". Да, буквално "un po" означава малко. Ðо в този контекÑÑ‚ е точно обратното..тоеÑÑ‚ не Ñе използва в летературнÑÑ‚ италианÑки..ма е една фраза много използвана в ÐµÐ¶ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº коÑто иÑка да каже "не от Ñкоро"