Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Bulgaro - Sto pensando a te...si...da un po'

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoBulgaro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Sto pensando a te...si...da un po'
Testo
Aggiunto da desipisi
Lingua originale: Italiano

Sto pensando a te...si...da un po'

Titolo
Мисля за теб..да..не отскоро
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da raykogueorguiev
Lingua di destinazione: Bulgaro

Мисля за теб..да..не отскоро.
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 12 Ottobre 2010 13:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Ottobre 2010 23:56

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Райко, на мен ми казаха, че последното значи "малко", ти го превеждаш като "вече от много" (много какво?)...

11 Ottobre 2010 19:24

raykogueorguiev
Numero di messaggi: 244
В смисъл oт "много време". Да, буквално "un po" означава малко. Но в този контекст е точно обратното..тоест не се използва в летературнят италиански..ма е една фраза много използвана в ежедневния език която иска да каже "не от скоро"