Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Francia - Hallo, ist in ordnung. Melde dich einfach,...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetFrancia

Témakör Levél / Email

Cim
Hallo, ist in ordnung. Melde dich einfach,...
Szöveg
Ajànlo *Pinky*
Nyelvröl forditàs: Német

Hallo,
ist in ordnung.
Melde dich einfach, falls du doch mal ein oder zwei Tage frei haben solltest. Oder eben nächstes Jahr, wenn du wieder Urlaub hast!
Denke an mich, ich warte auf dich :)
Dann sehen wir uns eben erst nächstes Jahr.
Mir geht es soweit gut, ich hoffe dir auch?

Cim
Salut, tout va bien. Contacte-moi simplement...
Fordítás
Francia

Forditva jedi2000 àltal
Forditando nyelve: Francia

Salut,
tout va bien.
Contacte-moi si tu pouvais avoir encore un ou deux jours de congés. Ou même l'année prochaine, lorsque tu seras en vacances de nouveau !
Pense à moi, je t'attends :)
Ensuite nous ne nous verrons tout simplement pas avant l'année prochaine.
Je vais bien jusqu'à présent, j'espère que toi aussi ?
Magyaràzat a forditàshoz
ein oder zwei Tage frei= un ou de jours de libre ; un ou deux jours de congés
Validated by Francky5591 - 14 Október 2010 09:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Október 2010 18:12

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Salut Jedi!

La 5ème ligne ( "Ensuite...prochaine" ) pose un problème, peux-tu la corriger?

j'attends ta correction pour valider, car le reste m'a l'air correct!

Bonne fin de journée!

14 Október 2010 09:32

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Pour la 5ième ligne je dirais plutôt: ""Ensuite nous ne nous verrons tout simplement pas avant l'année
prochaine".
Le mot "erst" signifie "avant".
Qu'en pensez- vous?


CC: Francky5591