Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Dán - Apenas os bravos vivem para sempre!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
Apenas os bravos vivem para sempre!
Szöveg
Ajànlo
anunes
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Apenas os bravos vivem para sempre!
Magyaràzat a forditàshoz
<Bridge by Lilian>
"Only the brave live forever!"
Cim
Kun de modige lever for evigt!
Fordítás
Dán
Forditva
casper tavernello
àltal
Forditando nyelve: Dán
Kun de modige lever for evigt!
Validated by
gamine
- 26 Október 2010 23:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 Október 2010 12:39
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Hi Casper.
I would say: Kun DE modige.......
Sounds better in Danish.
26 Október 2010 13:55
anunes
Hozzászólások száma: 1
Obrigado garmine!!
26 Október 2010 14:04
gamine
Hozzászólások száma: 4611
de nada
Let's wait for Casper's answer.
26 Október 2010 17:37
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Rettet.:}
26 Október 2010 23:11
gamine
Hozzászólások száma: 4611
: Fint. Godkendt.