Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Danés - Apenas os bravos vivem para sempre!
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
Apenas os bravos vivem para sempre!
Texto
Propuesto por
anunes
Idioma de origen: Portugués brasileño
Apenas os bravos vivem para sempre!
Nota acerca de la traducción
<Bridge by Lilian>
"Only the brave live forever!"
Título
Kun de modige lever for evigt!
Traducción
Danés
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Danés
Kun de modige lever for evigt!
Última validación o corrección por
gamine
- 26 Octubre 2010 23:09
Último mensaje
Autor
Mensaje
26 Octubre 2010 12:39
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hi Casper.
I would say: Kun DE modige.......
Sounds better in Danish.
26 Octubre 2010 13:55
anunes
Cantidad de envíos: 1
Obrigado garmine!!
26 Octubre 2010 14:04
gamine
Cantidad de envíos: 4611
de nada
Let's wait for Casper's answer.
26 Octubre 2010 17:37
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Rettet.:}
26 Octubre 2010 23:11
gamine
Cantidad de envíos: 4611
: Fint. Godkendt.