Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-دانمارکی - Apenas os bravos vivem para sempre!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلسوئدیدانمارکینروژی

طبقه اصطلاح

عنوان
Apenas os bravos vivem para sempre!
متن
anunes پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Apenas os bravos vivem para sempre!
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Bridge by Lilian>

"Only the brave live forever!"

عنوان
Kun de modige lever for evigt!
ترجمه
دانمارکی

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Kun de modige lever for evigt!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط gamine - 26 اکتبر 2010 23:09





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 اکتبر 2010 12:39

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hi Casper. I would say: Kun DE modige.......
Sounds better in Danish.

26 اکتبر 2010 13:55

anunes
تعداد پیامها: 1
Obrigado garmine!!

26 اکتبر 2010 14:04

gamine
تعداد پیامها: 4611
de nada Let's wait for Casper's answer.

26 اکتبر 2010 17:37

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Rettet.:}

26 اکتبر 2010 23:11

gamine
تعداد پیامها: 4611
: Fint. Godkendt.