Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Danski - Apenas os bravos vivem para sempre!
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Natpis
Apenas os bravos vivem para sempre!
Tekst
Podnet od
anunes
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Apenas os bravos vivem para sempre!
Napomene o prevodu
<Bridge by Lilian>
"Only the brave live forever!"
Natpis
Kun de modige lever for evigt!
Prevod
Danski
Preveo
casper tavernello
Željeni jezik: Danski
Kun de modige lever for evigt!
Poslednja provera i obrada od
gamine
- 26 Oktobar 2010 23:09
Poslednja poruka
Autor
Poruka
26 Oktobar 2010 12:39
gamine
Broj poruka: 4611
Hi Casper.
I would say: Kun DE modige.......
Sounds better in Danish.
26 Oktobar 2010 13:55
anunes
Broj poruka: 1
Obrigado garmine!!
26 Oktobar 2010 14:04
gamine
Broj poruka: 4611
de nada
Let's wait for Casper's answer.
26 Oktobar 2010 17:37
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Rettet.:}
26 Oktobar 2010 23:11
gamine
Broj poruka: 4611
: Fint. Godkendt.