Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Данська - Apenas os bravos vivem para sempre!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Apenas os bravos vivem para sempre!
Текст
Публікацію зроблено
anunes
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Apenas os bravos vivem para sempre!
Пояснення стосовно перекладу
<Bridge by Lilian>
"Only the brave live forever!"
Заголовок
Kun de modige lever for evigt!
Переклад
Данська
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Данська
Kun de modige lever for evigt!
Затверджено
gamine
- 26 Жовтня 2010 23:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Жовтня 2010 12:39
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Hi Casper.
I would say: Kun DE modige.......
Sounds better in Danish.
26 Жовтня 2010 13:55
anunes
Кількість повідомлень: 1
Obrigado garmine!!
26 Жовтня 2010 14:04
gamine
Кількість повідомлень: 4611
de nada
Let's wait for Casper's answer.
26 Жовтня 2010 17:37
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Rettet.:}
26 Жовтня 2010 23:11
gamine
Кількість повідомлень: 4611
: Fint. Godkendt.