Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-デンマーク語 - Apenas os bravos vivem para sempre!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スウェーデン語デンマーク語ノルウェー語

カテゴリ 表現

タイトル
Apenas os bravos vivem para sempre!
テキスト
anunes様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Apenas os bravos vivem para sempre!
翻訳についてのコメント
<Bridge by Lilian>

"Only the brave live forever!"

タイトル
Kun de modige lever for evigt!
翻訳
デンマーク語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Kun de modige lever for evigt!
最終承認・編集者 gamine - 2010年 10月 26日 23:09





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 10月 26日 12:39

gamine
投稿数: 4611
Hi Casper. I would say: Kun DE modige.......
Sounds better in Danish.

2010年 10月 26日 13:55

anunes
投稿数: 1
Obrigado garmine!!

2010年 10月 26日 14:04

gamine
投稿数: 4611
de nada Let's wait for Casper's answer.

2010年 10月 26日 17:37

casper tavernello
投稿数: 5057
Rettet.:}

2010年 10月 26日 23:11

gamine
投稿数: 4611
: Fint. Godkendt.