Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Francia - Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Szöveg
Ajànlo
eduardo vieira
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Magyaràzat a forditàshoz
francês nativo.
Cim
Tu es une femme qui séduit
Fordítás
Francia
Forditva
hanternoz
àltal
Forditando nyelve: Francia
Tu es une femme qui séduit rien qu'avec ton regard.
Validated by
Bilge Ertan
- 23 November 2011 00:01
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 November 2011 12:58
Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Hey Lilian,
Could you please give me a bridge? Thank you
CC:
lilian canale
20 November 2011 14:55
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"You are a woman who seduces just with your look"
20 November 2011 16:31
Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Thank you
Bonjour Francky!
Je pense que c'est une bonne traduction. Je ne vois aucune faute. Qu'en penses-tu? Merci
CC:
Francky5591
20 November 2011 21:29
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
22 November 2011 14:36
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
La traduction n'attend plus que ta validation! Merci Bilge!
CC:
Bilge Ertan
23 November 2011 00:01
Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Désolée d'être en retard. Je la valide tout de suite. Merci à toi, Francky!