Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Franca - Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Teksto
Submetigx per
eduardo vieira
Font-lingvo: Brazil-portugala
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Rimarkoj pri la traduko
francês nativo.
Titolo
Tu es une femme qui séduit
Traduko
Franca
Tradukita per
hanternoz
Cel-lingvo: Franca
Tu es une femme qui séduit rien qu'avec ton regard.
Laste validigita aŭ redaktita de
Bilge Ertan
- 23 Novembro 2011 00:01
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
20 Novembro 2011 12:58
Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Hey Lilian,
Could you please give me a bridge? Thank you
CC:
lilian canale
20 Novembro 2011 14:55
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"You are a woman who seduces just with your look"
20 Novembro 2011 16:31
Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Thank you
Bonjour Francky!
Je pense que c'est une bonne traduction. Je ne vois aucune faute. Qu'en penses-tu? Merci
CC:
Francky5591
20 Novembro 2011 21:29
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
22 Novembro 2011 14:36
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
La traduction n'attend plus que ta validation! Merci Bilge!
CC:
Bilge Ertan
23 Novembro 2011 00:01
Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Désolée d'être en retard. Je la valide tout de suite. Merci à toi, Francky!