Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFranca

Titolo
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Teksto
Submetigx per eduardo vieira
Font-lingvo: Brazil-portugala

Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Rimarkoj pri la traduko
francês nativo.

Titolo
Tu es une femme qui séduit
Traduko
Franca

Tradukita per hanternoz
Cel-lingvo: Franca

Tu es une femme qui séduit rien qu'avec ton regard.
Laste validigita aŭ redaktita de Bilge Ertan - 23 Novembro 2011 00:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Novembro 2011 12:58

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Hey Lilian,

Could you please give me a bridge? Thank you

CC: lilian canale

20 Novembro 2011 14:55

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"You are a woman who seduces just with your look"

20 Novembro 2011 16:31

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Thank you

Bonjour Francky!

Je pense que c'est une bonne traduction. Je ne vois aucune faute. Qu'en penses-tu? Merci

CC: Francky5591

20 Novembro 2011 21:29

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396



22 Novembro 2011 14:36

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
La traduction n'attend plus que ta validation! Merci Bilge!





CC: Bilge Ertan

23 Novembro 2011 00:01

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Désolée d'être en retard. Je la valide tout de suite. Merci à toi, Francky!