Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Français - Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienFrançais

Titre
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Texte
Proposé par eduardo vieira
Langue de départ: Portuguais brésilien

Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Commentaires pour la traduction
francês nativo.

Titre
Tu es une femme qui séduit
Traduction
Français

Traduit par hanternoz
Langue d'arrivée: Français

Tu es une femme qui séduit rien qu'avec ton regard.
Dernière édition ou validation par Bilge Ertan - 23 Novembre 2011 00:01





Derniers messages

Auteur
Message

20 Novembre 2011 12:58

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Hey Lilian,

Could you please give me a bridge? Thank you

CC: lilian canale

20 Novembre 2011 14:55

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"You are a woman who seduces just with your look"

20 Novembre 2011 16:31

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Thank you

Bonjour Francky!

Je pense que c'est une bonne traduction. Je ne vois aucune faute. Qu'en penses-tu? Merci

CC: Francky5591

20 Novembre 2011 21:29

Francky5591
Nombre de messages: 12396



22 Novembre 2011 14:36

Francky5591
Nombre de messages: 12396
La traduction n'attend plus que ta validation! Merci Bilge!





CC: Bilge Ertan

23 Novembre 2011 00:01

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Désolée d'être en retard. Je la valide tout de suite. Merci à toi, Francky!