Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Franskt - Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Tekstur
Framborið av
eduardo vieira
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Viðmerking um umsetingina
francês nativo.
Heiti
Tu es une femme qui séduit
Umseting
Franskt
Umsett av
hanternoz
Ynskt mál: Franskt
Tu es une femme qui séduit rien qu'avec ton regard.
Góðkent av
Bilge Ertan
- 23 November 2011 00:01
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
20 November 2011 12:58
Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Hey Lilian,
Could you please give me a bridge? Thank you
CC:
lilian canale
20 November 2011 14:55
lilian canale
Tal av boðum: 14972
"You are a woman who seduces just with your look"
20 November 2011 16:31
Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Thank you
Bonjour Francky!
Je pense que c'est une bonne traduction. Je ne vois aucune faute. Qu'en penses-tu? Merci
CC:
Francky5591
20 November 2011 21:29
Francky5591
Tal av boðum: 12396
22 November 2011 14:36
Francky5591
Tal av boðum: 12396
La traduction n'attend plus que ta validation! Merci Bilge!
CC:
Bilge Ertan
23 November 2011 00:01
Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Désolée d'être en retard. Je la valide tout de suite. Merci à toi, Francky!