Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Френски - Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Текст
Предоставено от
eduardo vieira
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Забележки за превода
francês nativo.
Заглавие
Tu es une femme qui séduit
Превод
Френски
Преведено от
hanternoz
Желан език: Френски
Tu es une femme qui séduit rien qu'avec ton regard.
За последен път се одобри от
Bilge Ertan
- 23 Ноември 2011 00:01
Последно мнение
Автор
Мнение
20 Ноември 2011 12:58
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Hey Lilian,
Could you please give me a bridge? Thank you
CC:
lilian canale
20 Ноември 2011 14:55
lilian canale
Общо мнения: 14972
"You are a woman who seduces just with your look"
20 Ноември 2011 16:31
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Thank you
Bonjour Francky!
Je pense que c'est une bonne traduction. Je ne vois aucune faute. Qu'en penses-tu? Merci
CC:
Francky5591
20 Ноември 2011 21:29
Francky5591
Общо мнения: 12396
22 Ноември 2011 14:36
Francky5591
Общо мнения: 12396
La traduction n'attend plus que ta validation! Merci Bilge!
CC:
Bilge Ertan
23 Ноември 2011 00:01
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Désolée d'être en retard. Je la valide tout de suite. Merci à toi, Francky!