Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Francés - Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Texto
Propuesto por
eduardo vieira
Idioma de origen: Portugués brasileño
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Nota acerca de la traducción
francês nativo.
Título
Tu es une femme qui séduit
Traducción
Francés
Traducido por
hanternoz
Idioma de destino: Francés
Tu es une femme qui séduit rien qu'avec ton regard.
Última validación o corrección por
Bilge Ertan
- 23 Noviembre 2011 00:01
Último mensaje
Autor
Mensaje
20 Noviembre 2011 12:58
Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Hey Lilian,
Could you please give me a bridge? Thank you
CC:
lilian canale
20 Noviembre 2011 14:55
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"You are a woman who seduces just with your look"
20 Noviembre 2011 16:31
Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Thank you
Bonjour Francky!
Je pense que c'est une bonne traduction. Je ne vois aucune faute. Qu'en penses-tu? Merci
CC:
Francky5591
20 Noviembre 2011 21:29
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
22 Noviembre 2011 14:36
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
La traduction n'attend plus que ta validation! Merci Bilge!
CC:
Bilge Ertan
23 Noviembre 2011 00:01
Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Désolée d'être en retard. Je la valide tout de suite. Merci à toi, Francky!