Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어

제목
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
본문
eduardo vieira에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
이 번역물에 관한 주의사항
francês nativo.

제목
Tu es une femme qui séduit
번역
프랑스어

hanternoz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Tu es une femme qui séduit rien qu'avec ton regard.
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 11월 23일 00:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 11월 20일 12:58

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hey Lilian,

Could you please give me a bridge? Thank you

CC: lilian canale

2011년 11월 20일 14:55

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"You are a woman who seduces just with your look"

2011년 11월 20일 16:31

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Thank you

Bonjour Francky!

Je pense que c'est une bonne traduction. Je ne vois aucune faute. Qu'en penses-tu? Merci

CC: Francky5591

2011년 11월 20일 21:29

Francky5591
게시물 갯수: 12396



2011년 11월 22일 14:36

Francky5591
게시물 갯수: 12396
La traduction n'attend plus que ta validation! Merci Bilge!





CC: Bilge Ertan

2011년 11월 23일 00:01

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Désolée d'être en retard. Je la valide tout de suite. Merci à toi, Francky!