בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
טקסט
נשלח על ידי
eduardo vieira
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
הערות לגבי התרגום
francês nativo.
שם
Tu es une femme qui séduit
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
hanternoz
שפת המטרה: צרפתית
Tu es une femme qui séduit rien qu'avec ton regard.
אושר לאחרונה ע"י
Bilge Ertan
- 23 נובמבר 2011 00:01
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
20 נובמבר 2011 12:58
Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Hey Lilian,
Could you please give me a bridge? Thank you
CC:
lilian canale
20 נובמבר 2011 14:55
lilian canale
מספר הודעות: 14972
"You are a woman who seduces just with your look"
20 נובמבר 2011 16:31
Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Thank you
Bonjour Francky!
Je pense que c'est une bonne traduction. Je ne vois aucune faute. Qu'en penses-tu? Merci
CC:
Francky5591
20 נובמבר 2011 21:29
Francky5591
מספר הודעות: 12396
22 נובמבר 2011 14:36
Francky5591
מספר הודעות: 12396
La traduction n'attend plus que ta validation! Merci Bilge!
CC:
Bilge Ertan
23 נובמבר 2011 00:01
Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Désolée d'être en retard. Je la valide tout de suite. Merci à toi, Francky!