Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Német - We will go on an excursion.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögCsehBoszniaiBulgárSzerbAngolLengyelSvédTörökNorvégDánUkránÉsztLitvánIndonézPerzsa nyelvAlbánAfrikaiÍrNémet

Témakör Kifejezés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
We will go on an excursion.
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva natassa pavli àltal

We will go on an excursion.

Cim
Wir werden eine Exkursion machen.
Fordítás
Német

Forditva abaum àltal
Forditando nyelve: Német

Wir werden eine Exkursion machen.
Validated by italo07 - 14 Március 2012 21:36





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Március 2012 11:37

nevena-77
Hozzászólások száma: 121
Ich würde sagen "Wir gehen auf eine Exkursion." Sicher hat "Ausflug" ähnliche Bedeutung, ich finde aber wir sollten uns möglichst nah an den Ausgangstext halten.

5 Március 2012 14:14

kgonzalez
Hozzászólások száma: 1
te amo de aqui al cielo

7 Március 2012 22:02

abaum
Hozzászólások száma: 17
Naja, woher soll ich wissen ob die englische Übersetzung richtig ist? Ich nehme mir dabei immer die englische Übersetzung und die Ausgangssprache (die Ausgangssprache mit einem Wörterbuch) vor. "εκδρομή" bedeutet nun mal "Ausflug" und dies war die Ausgangssprache (es könnte auch Klassenfahrt bedeuten, KÖNNTE!). Ich bleibe bei "Ausflug".

Ponds: "πάω εκδρομή" = einen Ausflug machen