Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-גרמנית - We will go on an excursion.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתצ'כיתבוסניתבולגריתסרביתאנגליתפולניתשוודיתטורקיתנורווגיתדניתאוקראיניתאסטוניתליטאיתאינדונזיתפרסיתאלבניתאפריקאנסאיריתגרמנית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
We will go on an excursion.
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי natassa pavli

We will go on an excursion.

שם
Wir werden eine Exkursion machen.
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי abaum
שפת המטרה: גרמנית

Wir werden eine Exkursion machen.
אושר לאחרונה ע"י italo07 - 14 מרץ 2012 21:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 מרץ 2012 11:37

nevena-77
מספר הודעות: 121
Ich würde sagen "Wir gehen auf eine Exkursion." Sicher hat "Ausflug" ähnliche Bedeutung, ich finde aber wir sollten uns möglichst nah an den Ausgangstext halten.

5 מרץ 2012 14:14

kgonzalez
מספר הודעות: 1
te amo de aqui al cielo

7 מרץ 2012 22:02

abaum
מספר הודעות: 17
Naja, woher soll ich wissen ob die englische Übersetzung richtig ist? Ich nehme mir dabei immer die englische Übersetzung und die Ausgangssprache (die Ausgangssprache mit einem Wörterbuch) vor. "εκδρομή" bedeutet nun mal "Ausflug" und dies war die Ausgangssprache (es könnte auch Klassenfahrt bedeuten, KÖNNTE!). Ich bleibe bei "Ausflug".

Ponds: "πάω εκδρομή" = einen Ausflug machen